[00:00.000] 作词 : 米津玄師 [00:00.099] 作曲 : 米津玄師 [00:00.199]作曲 : 米津玄師 [00:00.462]作词 : 米津玄師 [00:01.947]夢ならばどれほどよかったでしょう (如果是梦那该多么美好啊) [00:06.963]未だにあなたのことを夢にみる (还可以在梦里看到你) [00:12.698]忘れた物を取りに帰るように (像是为了拿忘记的东西而返回一样) [00:18.211]古びた思い出の埃を払う (打扫尘封的记忆) [00:26.448]戻らない幸せがあることを (世间有回不来的幸福这件事) [00:31.698]最後にあなたが教えてくれた (是你最后教会我的) [00:37.199]言えずに隠してた昏い過去も (被隐藏的没有消失的黑暗过去) [00:42.713]あなたがいなきゃ永遠に昏いまま (依旧是黑暗之中) [00:48.697]きっともうこれ以上 傷つくことなど (比这更伤人的事情) [00:54.448]ありはしないとわかっている (我知道不可能存在) [00:59.203]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ (那一天的悲伤也好 那一天的痛苦也好) [01:04.713]そのすべてを愛してた あなたとともに (我深爱着和你在一起的点点滴滴) [01:10.161]胸に残り離れない (残留在心中久久不离) [01:13.864]苦いレモンの匂い (苦柠檬的香气) [01:16.049]雨が降り止むまでは帰れない (雨停为止都无法回去) [01:21.549]今でもあなたはわたしの光 (你依然是我的光) [01:37.935]暗闇であなたの背をなぞった (黑暗中追寻着你的背影) [01:43.444]その輪郭を鮮明に覚えている (那轮廓记忆犹新) [01:48.942]受け止めきれないものと出会うたび (笨拙的追求的时候) [01:54.693]溢れてやまないのは涙だけ (只能不停流眼泪而已) [02:00.438]何をしていたの 何を見ていたの (你在做什么呢 你在看着什么呢) [02:06.186]わたしの知らない横顔で (用我一脸疑惑的侧脸) [02:10.941]どこかであなたが今 わたしと同じ様な (你现在在哪 是和我一样的) [02:16.442]涙にくれ 淋しさの中にいるなら (以泪洗面寂寞生活的话) [02:21.943]わたしのことなどどうか 忘れてください (请把我的一切全部忘掉吧) [02:27.684]そんなことを心から願うほどに (就像你在由衷地祈祷的那样) [02:33.193]今でもあなたはわたしの光 (你现在依然是我的光) [02:41.940]自分が思うより 恋をしていたあなたに (我比我自己想的更想与你相恋) [02:52.689]あれから思うように 息ができない (从那以后无法随心所欲地呼吸) [03:03.647]あんなに側にいたのに まるで嘘みたい (就像我在旁边对我说谎一样) [03:15.138]とても忘れられない それだけが確か (那一天的悲伤也好 那一天的痛苦也好) [03:30.889]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ (我深爱着和你在一起的点点滴滴) [03:36.399]そのすべてを愛してた あなたとともに (残留在心中久久不离) [03:41.895]胸に残り離れない 苦いレモンの匂い (苦柠檬的香气) [03:47.898]雨が降り止むまでは帰れない (雨停为止都无法回去) [03:53.398]切り分けた果実の片方の様に (如同切开的果实的一面那样) [03:58.897]今でもあなたはわたしの光 (至今为止你依然是我的光)